2008-08-01から1ヶ月間の記事一覧

Rainbow Bridge can't be blockaded.

落雷とゲリラ豪雨の危機に怯えながら、レインボーブリッジを徒歩で渡ってきた。私と友人Kは田町駅に16時ちょうどに待ち合わせた。しかし15時30分になって私が明らかに遅刻しそうだったので、待ち合わせ時刻は16時30分に変更。と思いきや、Kはそれからさらに2…

『人間の条件』読書ノート(3)

『人間の条件』志水速雄訳に致命的な誤訳を見つけてしまった。 Augustine seems to have been the last to know at least what it once meant to be a citizen…*1アウグスティヌスは、市民であることがかつて何を意味していたかを少なくとも知っていた、最後…

『人間の条件』読書ノート(2)

改めて確信したことは、アーレントは英語が下手である。書きかけ。 Unter diesen [drei Lebensweisen] zählt Aristoteles auf: das Leben, das im Genuss und Verzehr des körperlich Schönen dahingeht; das Leben, das innerhalb der Polis schöne Taten e…

『人間の条件』読書ノート(1)

ハンナ・アーレント(1906-1975)は、比較的若い頃までは、自らの著作をまず英語で書いたのちに、それを母語であるドイツ語に“翻訳”した――が単なる逐語訳というよりは、ドイツ語版ではだいぶ補足を加えている場合が多く、その最たる例が『全体主義の起原』で…